Neo Mambí Mesh Chat
Mensajería cifrada que funciona sin internet, saltando entre teléfonos por Bluetooth. Diseñada para que nadie — ni un operador, ni un gobierno — pueda apagarla, leerla ni rastrearla. Encrypted messaging that works without internet, hopping between phones over Bluetooth. Built so that no one — not a carrier, not a government — can shut it down, read it or track it.
Pensada para Cuba. Cifrado de grado militar. Cero teléfono, cero correo, cero cuenta. Built for Cuba. Military-grade encryption. No phone number, no email, no account.
Una red sin centro, imposible de apagar A network with no center, impossible to shut down
No hay servidor que necesite estar vivo. No hay torre de telefonía que pueda cortarte. Cada teléfono con Neo Mambí Mesh Chat es a la vez emisor, receptor y repetidor. There is no server that needs to stay alive. There is no cell tower that can cut you off. Every phone running Neo Mambí Mesh Chat is sender, receiver and relay at the same time.
Cuando escribes a alguien cercano, tu mensaje viaja por Bluetooth directamente. Si está más lejos, salta de teléfono en teléfono — como una carta sellada que va de mano en mano sin que nadie pueda abrirla. When you message someone nearby, your message travels directly over Bluetooth. If they're farther away, it hops phone to phone — like a sealed letter that travels hand to hand without anyone being able to open it.
Cifrado de extremo a extremo, sin compromiso End-to-end encryption, no compromise
La criptografía no es marketing aquí. Usamos los mismos algoritmos públicos y auditados que protegen a las herramientas más serias del mundo. Cryptography isn't marketing here. We use the same public, audited algorithms that protect the most serious tools in the world.
Lo que no pueden hacer, ni ETECSA, ni el régimen What they cannot do — not ETECSA, not the regime
No pueden cortarla apagando el internet They cannot kill it by turning off the internet
La app no necesita datos móviles ni WiFi para funcionar. Sigue viva por Bluetooth entre teléfonos vecinos, manzana a manzana. The app needs neither mobile data nor WiFi to work. It stays alive over Bluetooth between neighboring phones, block by block.
No pueden leer lo que dices They cannot read what you say
Aunque tengan equipos profesionales escuchando Bluetooth a tu alrededor, solo ven ruido cifrado. Las claves viven dentro de los teléfonos, nunca en la red. Even with professional equipment sniffing Bluetooth around you, all they see is encrypted noise. Keys live inside the phones, never on the network.
No pueden saber con quién hablas They cannot know whom you talk to
Los chats locales no pasan por ningún operador. No hay metadato de "A llamó a B" en ninguna compañía estatal. Solo bytes de Bluetooth volando por el aire. Local chats never pass through any carrier. There's no "A called B" metadata at any state-owned telco. Just Bluetooth bytes in the air.
No pueden bloquearla en una tienda de apps They cannot block it in an app store
El cliente y el nodo son código abierto. Si las tiendas oficiales la quitaran, igual se puede instalar directamente desde el archivo APK o desde el repositorio público. Client and node are open source. Even if official stores pulled it, you can still install it directly from the APK or from the public repository.
No pueden "pinchar" un único punto They cannot tap a single point
No hay un Signal, un WhatsApp ni un Telegram que comprometer. La red vive distribuida en los teléfonos de la gente. Para apagarla hay que arrestar a todos, a la vez. There's no Signal, no WhatsApp, no Telegram to compromise. The network lives distributed across people's phones. To shut it down, they'd have to arrest everyone, at once.
Diseñada para los momentos en que más importa Built for the moments when it matters most
Apagón nacional de internet Nationwide internet blackout
Cuando el gobierno corta la red para impedir que se cuente lo que pasa, tu barrio sigue comunicado por Bluetooth. Una manzana, un edificio, una zona entera. When the government cuts the network to keep the story from getting out, your neighborhood stays connected via Bluetooth. A block, a building, a whole zone.
Protestas y reuniones Protests and gatherings
Coordinar en tiempo real con verificación previa cara a cara. Mensajes que no pasan por ETECSA. Grupos por invitación física que no se infiltran remotamente. Coordinate in real time with prior face-to-face verification. Messages that don't pass through ETECSA. Physically-invited groups that can't be infiltrated remotely.
Familia y vecinos sin saldo Family and neighbors out of credit
Datos móviles caros o agotados. La mesh local entre teléfonos cercanos te deja chatear sin gastar ni un peso. Cero "tarjetas Cubacel" para hablar con quien vive al lado. Mobile data is expensive or used up. The local mesh between nearby phones lets you chat without spending a peso. No Cubacel cards needed to talk to the person next door.
Huracanes y emergencias Hurricanes and emergencies
Cuando se cae la red por un fenómeno natural, los teléfonos cargados siguen siendo radios cifradas. Coordinar evacuación, refugios, ayuda mutua. When the network goes down from a natural event, charged phones remain encrypted radios. Coordinate evacuation, shelters, mutual aid.
Cada persona que la instala
hace la red más fuerte
Every person who installs it
makes the network stronger
Diez vecinos con la app crean una infraestructura de comunicación imposible de apagar con un solo botón. Tú decides quién entra: tu familia, tus amigos, tu organización. La verificación en persona garantiza que el círculo se mantenga humano. Ten neighbors with the app create communication infrastructure that's impossible to shut down with a single switch. You decide who's in: your family, your friends, your organization. In-person verification keeps the circle human.
Ver el resto del ecosistema Neo Mambí See the rest of the Neo Mambí ecosystemNeo Mambí Mesh Chat se construyó tomando como base el proyecto open source bitchat, al que agradecemos su trabajo y su licencia abierta. Neo Mambí Mesh Chat was built on top of the open-source project bitchat, whose work and open license we gratefully acknowledge.